Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.
他把决定的时间期地推迟下去。
grenzenlos; unendlich
www.godic.net 版 权 所 有Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.
他把决定的时间期地推迟下去。
All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.
而在那时代,人们对国家的
力和作为寄予了
的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖
严格的国家控制。
Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.
他最后指出,在布隆迪的部队不可期地停留在那里,在选举之后六
月的时候将进行一次审查,确定
何时离开该国。
Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.
如果每一挑战都是一
机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎是
的。
Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.
安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴
雨季即将来临,这项任务
尽快完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。