Diese Äußerung habe ich nie getan,man hat sie mir unterschoben.
我从未说过这种话,这是人们强加于我的。
jm etw. aufzwingen
www.frhelper.com 版 权 所 有Diese Äußerung habe ich nie getan,man hat sie mir unterschoben.
我从未说过这种话,这是人们强加于我的。
Der Schlichter ist nicht befugt, den Parteien eine Lösung der Streitigkeit aufzuerlegen.
调解人无权将解决争议的办法强加于事人。
Ein Rechtsstaatlichkeitsprogramm kann auf Dauer nicht erfolgreich sein, wenn es von außen aufgezwungen wird.
任何法制方案如果是从外部强加而来,则长期而言会成功。
So unterstreicht beispielsweise dieser Artikel, wie wichtig die Achtung vor den Eltern ist, wie notwendig es ist, die Rechte in ihrem breiteren ethischen, sittlichen, geistigen, kulturellen oder sozialen Rahmen zu sehen, und er betont, dass die meisten Kinderrechte keineswegs von außen aufgezwungen, sondern in den Wertvorstellungen der örtlichen Gemeinschaften verankert sind.
例如,该条强调必须尊重父母,需要在较大的道德、道义、精神、文化或会框架内看待权利,以及必须考虑到多数的儿童权利并
是外部强加的,而是从
区的价值观中产生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。