Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计立
个泛非议会、
个中央银行、
个法院、
个
的货币。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计立
个泛非议会、
个中央银行、
个法院、
个
的货币。
Größere Klarheit und eine eingehendere Prüfung der Erfordernisse eines umfassenden einzigen Berichts seien ebenso notwendig wie die Unterstützung der Vertragsstaaten.
必须进步澄清和更多地考虑
综合报告的各项
求,还必须向各缔约国提供支助。
Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.
不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有个
的联络中心。
Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.
些与会者指出,
报告的构想与成立
委员会或条约机构的概念相关,并将不可避免地导致成立这样的委员会或机构。
So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.
现在我们在展开工作的每个发展中国家都有统
的国家小组,往往驻在
的联合国之家。
Gleichzeitig bilden einzelstaatliche Akteure kein geschlossenes Ganzes; alle in Betracht kommenden, legitimen einzelstaatlichen Partner zu ermitteln, ist nicht immer einfach, besonders in von Konflikten betroffenen Staaten.
同时,各国的行动者并不是个
的实体;
确定国家
级所有相关正规伙伴常常不是
件
易的事,尤其是在发生冲突的国家。
Die Sachverständigengruppe empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, eine zentrale Kontaktstelle innerhalb ihrer Regierungsstrukturen zu benennen, die dafür zuständig ist, die Abstellung von Polizeikräften für VN-Friedensmissionen zu koordinieren und zu lenken.
小组也议各会员国在其政府结构中指定
的联络点,负责协调和管理向联合国和平行动提供警务人员的工作。
Darüber hinaus wurde in Frage gestellt, ob ein einziger Bericht überhaupt praktikabel sei und ob ein solcher Ansatz die derzeitige Belastung der Vertragsstaaten durch die Berichterstattung tatsächlich erleichtern würde.
与会者们还质疑,提出报告的办法是否切实可行,以及这种办法实际上是否会减轻缔约国当前必须承担的报告负担。
Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.
报告并不
定会提高缔约国对报告义务的遵守程度,为每
个条约机构增订
报告时所需
的努力可能超过这样的报告带来的任何好处。
Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.
然而,我们并不是主张个
的联合国实体,因为有些机构发挥其重
作用的最佳方式,是在其具体部门
独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。