|
第一虚拟式现在时变位一、弱变化动词的现在时第一虚拟式:形式:不定式词干 + e + 虚拟式人称词尾 - 当第一虚拟式形式和其直陈式的形式相同时,用第二虚拟式 würde(n) + 动词不定式 来代替。
- 动词不定式词干以 -t,-d,-ffn,-chn,-dm,-tm 及 -ckn 等结尾的动词,基本上与直陈式现在时相同,仅第三人称单数词尾加 -e,但没有-t。(如表中 antworten)
二、强变化动词的现在时第一虚拟式:形式:不定式词干 + e + 虚拟式人称词尾 - 强变化动词的现在时第一虚拟式从动词不定式演变而来,不发生变音或换音。
- 当第一虚拟式形式和其直陈式的形式相同时,用第二虚拟式 würde(n) + 动词不定式 来代替。
三、混合变化动词的现在时第一虚拟式:形式:不定式词干 + e + 虚拟式人称词尾 四、间接引语注意事项:第一虚拟式常用于间接引语,客观地转述他人的话语,在句子转换过程中,需注意以下几点: 1. 间接引语中人称代词、物主代词等需要作出相应的变化。- Er sagt: „ Ich kaufe ein Auto.“
他说:“我买一辆轿车。”- Er sage, er kaufe ein Auto.
间接引语(第一虚拟式):他说,他买一辆轿车。
2. 如果直接引语是一般疑问句,变成间接引语时,需借助 ob,且语序为从句语序。- Er fragte sie: „ Kommst du mit?“
他问她:“你一起来吗?”- Er fragte sie, ob sie mitkommen.
间接引语(第一虚拟式):他问她,她是否一起来。
3. 如果直接引语是特殊疑问句,变成间接引语时,保留疑问词,语序为从句语序。- Er fragt seine Freundin: „ Wo ist dein Auto?“
他问他的女朋友:“你的车在哪?”- Er fragt seine Freundin, wo ihr Auto sei.
间接引语(第一虚拟式):他问他的女朋友, 她的车在哪。
4. 如果直接引语是命令式,变成间接引语时,需借助情态动词 sollen 的虚拟式表示命令语气。- Er sagte zu seiner Tochter: „ Geh ins Bett!“
他对女儿说:“上床睡觉!”- Er sagte zu seiner Tochter, sie solle ins Bett gehen.
间接引语(第一虚拟式):他对女儿说,她应该上床睡觉。
5. 当第一虚拟式形式和其直陈式的形式相同时,用第二虚拟式或 würde(n) + 动词不定式 形式来代替。- Ich sage: „ Ich kaufe ein Auto.“
我说:“我买一辆轿车。”Ich sage, ich kaufe ein Auto. 第一虚拟式:我说,我买一辆轿车。- Ich sage, ich würde ein Auto kaufen.
第二虚拟式:我说,我买一辆轿车。
Achtung: - 第一虚拟式通常有 er sagt, ich habe gehört, in der Zeitung steht, mir wurde mitgeteilt 等作为引导语,引出间接引语。
- 可以引出间接引语的动词有:sagen, schreiben, hören, antworten, mitteilen, berichten, erzählen, meinen, erklären, denken, glauben, hoffen, wünschen 等。
- 间接引语也可由 dass 从句替换,但要注意:如果说话人在引用别人的话时只想客观传达,不表明赞同与否,则需用第一虚拟式,否则采用直陈式。
- 在间接引语用作书面语时,采用第一虚拟式;口语中通常采用第二虚拟式。
- 直接引语改成间接引语时,其时态只取决于直接引语。
第一虚拟式的用法1. 第一虚拟式主要用于间接引语。间接引语中使用第一虚拟式表示一种客观的引语,不表明说话人对这种引语赞同与否。如不含有这层意义,就可以使用直陈式。- Alle sagen, du seist ein guter Armbrust-Schütze.
所有人都说,你是个出色的射手。
2. 对不在场的行为者发出指示,要求或命令;或用于技术说明书、药品使用说明书等的专业语言,常用 man 充当主语,可译为“必须”、“应当”。- Ich bat ihn, er möge das machen.
我请求他把这处理一下。 - Man nehme die Tabletten täglich dreimal.
此药片日服三次。
3. 在独立句中表示可以实现的愿望与要求。- Möge sie bald zurückkehren!
但愿她早日返回!
4. 在一些演讲中用“es sei + 第二分词 + dass…”形式表示必要性。- Es sei darauf hingewiesen, dass es gut wäre, das zu berücksichtigen.
必须指出的是,最好能重视这一点。
5. 表示一种限制:es sei denn, (dass)…。- Ich gehe nicht zu dir, es sei denn, ich habe Zeit.
我是不去你那儿,除非我有时间。
6. 表示一种让步。- Sei die Tasche auch teuer, mein Freunde werdet mir sie kaufen.
不管这个包多贵,我男朋友一定会买给我。
7. 作为修辞手段用于比拟,常用于文学作品。- Edel sei der Mensch, hilfreich und gut!(Goethe)
愿人类高贵,友爱而善良!(歌德)
|
|